nouvelles
coréennes
Titre original : 매잡이
Auteur : Yi Chong-jun (이청준)
Année de publication : 1968
Traduction : Kim Jeong-sook et Alii
30 pages
le fauconnier
Titre original : 천둥 소리
Auteur : Kim Chuyông (김주영)
Année de parution : 1986
Traduction : Patrick Maurus
5 pages (extrait)
le bruit du tonnerre
Monsieur X
Titre original : X 씨
Auteur : Kim Dong-in (김동인)
Année de parution : 1925
Traduction : Isabelle Sancho et Ki Minmong
4 pages
Titre original : 녹
Auteur : Yang Kwija (양귀자)
Année de publication : 1994
Traduction : Pierre Pionsat
13 pages
LA ROUILLE
Titre original : 벌레 이야기
Auteur : Yi Chongjun (이청준)
Année de publication : 1985
Traduction : Patrick Maurus
20 pages
Miryang, histoire d’insectes
l'idiot et l'homme blessé
Titre original : 병신과 머저리
Auteur : Yi Chongjun (이청준)
Année de publication : 1966
Traduction : Jeong Eun-jin et Jacques Batilliot
21 pages
COURTOISIE à l'égard des hommes
Titre original : 인간에 대한 예의
Auteur : Kong Chiyông (공지영)
Année de publication : 1994
Traduction : Pierre Pionsat
22 pages
une société qui pousse à boire
Titre original : 술 권하는 사회
Auteur : Hyôn Chin’gôn (현친건)
Année de publication : 1921
Traduction : Patrick Maurus
8 pages
Le Vagabond de Dokhûng
Titre original : 덕흥리 나그네
Auteur : Jong Chang Yun (정창윤)
Traduction : Patrick Maurus
13 pages
dans le bus
Titre original : 뻐스에서
Auteur : Cho Kûn (조근)
Année de publication : 1993
Traduction : Yang Jung-Hee et Patrick Maurus
8 pages
l'esprit de kanggye
Titre original : 강계정신
Auteur : Lee Shin-Hyŏn (리신현)
Année de publication : 1994
Traduction : Patrick Maurus
26 pages